Eu não sou cientista nem físico, Sr. Spock, mas acredito estar correto em presumir que tudo o que gera eletricidade pode sofrer curto-circuito?
Nisam nauènik ni fizièar, g. Spok, ali, jesam li u pravu kad kažem da sve što proizvodi elektricitet, može biti iskljuèeno?
Eu não sou cientista, mas sei que tudo começa e termina na eternidade.
Ja nisam. Ali znam da sve stvari poèinju i završavaju se u veènosti.
Sou cientista. Eu os sequestrei numa tentativa... de salvar nosso planeta Terra.
Oteo sam ih kako bi ih menjao za spas naše Planete Zemlja.
Não sou cientista, e não sei se muitos aqui...
Nisam znanstvenik, agentice Scully, i ne znam ima li koga ovdje...
Ele é tira, eu sou cientista.
On je policajac, a ja znanstvenik.
Não sou cientista, mas conheço bem as pessoas.
Kao na primer, vidim da si nervozan.
Não sou cientista, mas aqueles ratos tinham outra cor.
Ja nisam znanstvenik ali ti miševi bili su druge boje.
Eu sou cientista, mas também dou aula para as crianças.
Pa nauènik, ali isto tako i poduèavam decu...
Não sou cientista, mas se ensinar um anormal mortal a falar, tudo o que terá é um anormal mortal falante.
Ja nisam naucik, ali ako ucis smrtonosno stvorenje da prica, sve sto ces dobiti je smrtonosno stvorenje koje prica.
Agora que sou cientista sei que significa que seu amor era infinito e sempre em expansão.
A sada kada sam nauènik znam da je njegova ljubav beskrajna i da se neprestano širi.
Não sou cientista, mas isso me parece importante.
Nisam nauènik, ali to mi se èini znaèajnim.
Não sou cientista, mas sei mais sobre o espaço do que qualquer cientista atual.
I nisam nauènik, ali bolje razumem suštinu svemira od ostalih živih nauènika.
Não sou cientista de foguetes, mas acho que sei por que ele faltou ao encontro.
Nisam nauènik, ali mislim da znam zašto je propustio sastanak.
Sou cientista. Dizem que não somos máquinas perfeitas.
Ja sam nauènik, znam da nismo savršene mašine.
Não preciso lembrá-lo de que também sou cientista.
Не треба да те подсећам да сам и научник.
Porque sou cientista, e podemos discordar sobre a morte dos dinossauros, mas não concordamos que foi por causa da neve.
Zato što sam ja znanstvenik, a znanstvenici možda imaju razlièite teorije o tome zašto su dinosauri izumrli, ali nitko od njih nije rekao da je to zbog toga što je padao snijeg tog dana.
Não sou aleijado... sou cientista, e a maior autoridade em herpetologia.
Nisam bogalj ja sam vodeæi autoritet u herpetologiji.
Eu não sou cientista como eles.
Vidi, ja nisam znanstvenik poput njih.
Não sou cientista mas posso lhe arranjar uma cerveja se quiser..
NISAM NAUCNIK, ALI AKO PIJES PIVO...
Não sou cientista nem nada, mas o sapato está na cama, né?
Ne kažem da sam nauènik ni išta, ali cipele su u sobi, zar ne?
Que bom que não sou cientista.
Onda je dobro što nisam nauènik.
Eu não sou cientista, mas é o melhor processo com milho em anos.
Nisam naučnik, ali tako godinama radim.
Deve ser verdade... mas não sou cientista e talvez eu tenha um pouco de ciúmes.
Могуће да је то тачно, али, ја нисам научник, можда сам мало љубоморан.
Porque sou cientista, não sou cruel.
Zato što sam naučnik. Ne sadista.
Bem, eu não sou cientista, isto ficará realmente claro.
Ja nisam naučnik, to će biti veoma jasno.
(Risos) Mas, pelo resto da minha vida, se eu encontrar John Hodgman numa festa do TED, não terei que dizer: "Sou cientista da computação".
Али, до краја свог живота, ако упознам Џон Хоџмана на TED журци, не морам да кажем, "Ја сам компјутерски научник."
Eu tenho uma... não sou cientista, mas tenho uma estranha habilidade de entender tudo sobre ciência, exceto a ciência de fato, (Risos) que é a matemática.
Имам ову - а нисам и сама научник - невероватну способност да разумем све у вези са науком, осим саме науке - (Смех) која је математика.
Para concluir, sou cientista e sonhador.
Да закључим, ја сам научник и сањар.
Então, pediram-me que eu trabalhasse no caso de Titus, porque sou cientista na área de psicologia.
Pozvana sam da radim na ovom slučaju jer sam psiholog.
Sei que parece coisa de nerd, mas eu sou cientista.
Znam da zvuči štreberski, ali, znate, ja sam naučnica.
Mas não sou cientista do clima, sou astrônoma.
Ali nisam klimatski stručnjak, ja sam astronom.
Chegou uma ambulância; eu ainda estava consciente e analisei tudo no trajeto, porque sou cientista: o som dos pneus na estrada, a frequência das luzes da rua e, por fim, as luzes da cidade.
Hitna pomoć je stigla, bila sam potpuno svesna, i analizirala sam sve tokom puta, jer ja sam naučnik: zvuk guma na drumu, učestalost uličnih svetiljki, i na kraju, gradska ulična svetla.
Sou cientista da memória e me especializo em como nos lembramos de eventos emocionais importantes.
Ja sam stručnjak za pamćenje i specijalizovala sam načine na koje pamtimo važne emocionalne događaje.
Sou cientista climática, e odeio o tempo.
Ja sam klimatološkinja i mrzim vremenske prilike.
Eu sou cientista do clima, e se vocês são representantes do país que vivemos, isso significa que 60% de vocês, talvez daqui para lá, não confiam em mim para informá-los sobre a causa da mudança climática.
Ја сам климатолог, и ако би ова просторија представљала државу у којој живимо, то би значило да око 60% вас, дакле, можда одавде довде, не верујe баш мени и мојим информацијама о узроцима климатских промена.
0.99965000152588s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?